Jump to content


Photo

Potrebujem prevod!


  • Please log in to reply
777 replies to this topic

#21 Sissy

Sissy

    pametnjakovič

  • Redni člani
  • PipPipPip
  • 1329 posts
  • Location:Nekje med MGL-om in SNG Dramo Ljubljana.
  • Interests:Berem, pišem pesmi, igre in izpopolnjujem se v igranju.

Posted 19 October 2007 - 04:42 PM

Kako se v nemščini reče ženski spol, moški spol, srednji spol, in sveda tudi napiše?
  • 0
Obstala sem,
da bi se spremenila.
Obstala sem,
da bi se pomirila.
Obstala sem,
da bi obraz dobila

#22 piko*biko

piko*biko

    **LeGeNdA**

  • Moderatorji
  • PipPipPipPipPip
  • 5294 posts
  • Location:Ljubljana

Posted 19 October 2007 - 04:47 PM

moski - er
zenski - sie
srednj - es
  • 0
Lazje je verjeti lazi, ki si jo slisal stokrat, kot pa resnici, ki je nisi se nikoli

#23 Kalypso

Kalypso

    zlata ribica

  • Moderatorji
  • PipPipPipPipPip
  • 45427 posts
  • Gender:Not Telling

Posted 19 October 2007 - 04:50 PM

ženski spol - das weibliche Geschlecht
moški spol - das männliche Geschlecht
srednji spol - das Neutrum, sächliches Geschlecht



  • 0

#24 laLa°

laLa°

    posting bitch

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 7182 posts

Posted 06 November 2007 - 02:22 PM

Sicer ne rabim prevoda, ampak bom vseeno tu vprašala. oops.gif Upam, da ne bo kaj narobe. Kaj mi lahko katera pove, kako se to prebere ? (V latinščini je, jaz pa nimam pojma o tem huh.gif )

~ Toksos meneros laen, korintos helas metaksa.
~ Pentagon logos tean, kratos moinos galapagos.
~ Tales anofeles eos, mene arisoteles, podos !

Hvala :*
  • 0

#25 Ancka Pomarancka

Ancka Pomarancka

    Izberi si sam

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 25712 posts
  • Gender:Female

Posted 06 November 2007 - 02:27 PM

mislim, da je pri latinščini skoraj: piši kao što govoriš. (nisem pa 100%).
  • 0

#26 Errol

Errol

    Sugga daddy

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 17775 posts
  • Gender:Male
  • Location:Errolov brlog v Banana Republic

Posted 07 November 2007 - 09:52 AM

QUOTE(laLa° @ 6. 11. 2007 - 14:22)  

Sicer ne rabim prevoda, ampak bom vseeno tu vprašala. oops.gif Upam, da ne bo kaj narobe. Kaj mi lahko katera pove, kako se to prebere ? (V latinščini je, jaz pa nimam pojma o tem huh.gif )

~ Toksos meneros laen, korintos helas metaksa.
~ Pentagon logos tean, kratos moinos galapagos.
~ Tales anofeles eos, mene arisoteles, podos !

Hvala :*


A ti je kdaj prešinila možgane misel, da to ni latinščina. hmm.gif
  • 0

ESTOY FLOR DE ATORRANTE

UN CONTURSI MALEANTE


#27 Kinky

Kinky

    Železna devica

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 38152 posts
  • Gender:Not Telling
  • Interests:krompir

Posted 07 November 2007 - 09:58 AM

Uuu, vidim metaxo! smile.gif

Grščina je. smile.gif
  • 0
“It was true that I didn’t have much ambition, but there ought to be a place for people without ambition, I mean a better place than the one usually reserved. How in the hell could a man enjoy being awakened at 6:30 a.m. by an alarm clock, leap out of bed, dress, force-feed, shit, piss, brush teeth and hair, and fight traffic to get to a place where essentially you made lots of money for somebody else and were asked to be grateful for the opportunity to do so?” (Charles Bukowski)

---------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

When you open your mind to the impossible, sometimes you find the truth.


#28 Errol

Errol

    Sugga daddy

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 17775 posts
  • Gender:Male
  • Location:Errolov brlog v Banana Republic

Posted 07 November 2007 - 09:59 AM

Kinky, a si morala čveknit? wink.gif
  • 0

ESTOY FLOR DE ATORRANTE

UN CONTURSI MALEANTE


#29 Kinky

Kinky

    Železna devica

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 38152 posts
  • Gender:Not Telling
  • Interests:krompir

Posted 07 November 2007 - 10:00 AM

Ja. oops.gif

Oplosti, Errol! wink.gif
  • 0
“It was true that I didn’t have much ambition, but there ought to be a place for people without ambition, I mean a better place than the one usually reserved. How in the hell could a man enjoy being awakened at 6:30 a.m. by an alarm clock, leap out of bed, dress, force-feed, shit, piss, brush teeth and hair, and fight traffic to get to a place where essentially you made lots of money for somebody else and were asked to be grateful for the opportunity to do so?” (Charles Bukowski)

---------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

When you open your mind to the impossible, sometimes you find the truth.


#30 Errol

Errol

    Sugga daddy

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 17775 posts
  • Gender:Male
  • Location:Errolov brlog v Banana Republic

Posted 07 November 2007 - 10:01 AM

laugh.gif
  • 0

ESTOY FLOR DE ATORRANTE

UN CONTURSI MALEANTE


#31 Ancka Pomarancka

Ancka Pomarancka

    Izberi si sam

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 25712 posts
  • Gender:Female

Posted 07 November 2007 - 10:21 AM

Sej sem hotla tud jst to rečt, sam sem bla raj tiho...naj otroci širijo svoja obzorja in se učijo iz napak biggrin.gif
  • 0

#32 laLa°

laLa°

    posting bitch

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 7182 posts

Posted 07 November 2007 - 06:49 PM

Ma kaj, če je meni učitlca rekla, da je latinščina hahaha laugh.gif

No, a mi pove pol pač kak se prebere ? oops.gif
  • 0

#33 Errol

Errol

    Sugga daddy

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 17775 posts
  • Gender:Male
  • Location:Errolov brlog v Banana Republic

Posted 08 November 2007 - 09:02 AM

Lala, ne verjet vsega, kar ti pove učiteljica. Prebere pa se tako kot je napisano.
  • 0

ESTOY FLOR DE ATORRANTE

UN CONTURSI MALEANTE


#34 Braunkopf

Braunkopf

    Little Miss Greedy

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 21767 posts
  • Location:pred računalnikom
  • Interests:sevanje anti-mojo občutij

Posted 08 November 2007 - 09:21 PM

nachvollziehbar = ?

prosim za prevod (v slovarju ne najdem)
  • 0
Vuelvo al Sur,
como se vuelve siempre al amor,
vuelvo a vos,
con mi deseo, con mi temor.



#35 eve

eve

    trance chick

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 10431 posts
  • Gender:Female
  • Location:Novo mesto

Posted 08 November 2007 - 09:31 PM

Crna: kar je mogoče podoživljati. Če maš pa npr. zraven še Grund pa pomeni prepričljiv. smile.gif
  • 0
Never allow someone to be your priority while you're just their option.

#36 Braunkopf

Braunkopf

    Little Miss Greedy

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 21767 posts
  • Location:pred računalnikom
  • Interests:sevanje anti-mojo občutij

Posted 08 November 2007 - 09:40 PM

A bi blo možno tudi "kar je mogoče ponoviti", oz. "reproducirati", kot "ponoviti postopek"?
  • 0
Vuelvo al Sur,
como se vuelve siempre al amor,
vuelvo a vos,
con mi deseo, con mi temor.



#37 eve

eve

    trance chick

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 10431 posts
  • Gender:Female
  • Location:Novo mesto

Posted 08 November 2007 - 09:42 PM

Kar je mogoče ponoviti bi blo pomojem tud lahko, ja. Sej v bistvu je logično glede na tist osnovni prevod- je podobno.
  • 0
Never allow someone to be your priority while you're just their option.

#38 Braunkopf

Braunkopf

    Little Miss Greedy

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 21767 posts
  • Location:pred računalnikom
  • Interests:sevanje anti-mojo občutij

Posted 08 November 2007 - 09:48 PM

Ja, sej tko sem prevedla že v originalu, me je pa vseeno zanimalo če je še kakšna primernejša beseda (prevod), kot reproduktiven ermm.gif .
  • 0
Vuelvo al Sur,
como se vuelve siempre al amor,
vuelvo a vos,
con mi deseo, con mi temor.



#39 Braunkopf

Braunkopf

    Little Miss Greedy

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 21767 posts
  • Location:pred računalnikom
  • Interests:sevanje anti-mojo občutij

Posted 09 November 2007 - 09:00 PM

Kaj pa v Nemščini pomeni "z. T."?

Na primer mam tkole stavek:

"Dies ist nur z. T. richtig." To drži samo za _______ .
  • 0
Vuelvo al Sur,
como se vuelve siempre al amor,
vuelvo a vos,
con mi deseo, con mi temor.



#40

  • Guests

Posted 09 November 2007 - 09:33 PM

zum Teil?
  • 0




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users