
kaj študirate
#1402
Posted 28 May 2010 - 04:45 PM
1. želja - MEDJEZIKOVNO POSREDOVANJE (SLO,ANG,FR)
2. želja - FRANCISTIKA Z ROMANISTIKO
3. želja - /
---------------------------------------------------------------------------------------------
When you open your mind to the impossible, sometimes you find the truth.
#1404
Posted 28 May 2010 - 04:50 PM

---------------------------------------------------------------------------------------------
When you open your mind to the impossible, sometimes you find the truth.
#1406
Posted 28 May 2010 - 06:40 PM
No saj tudi če bi blo, bi šla v LJ.


#1407
Posted 28 May 2010 - 07:57 PM


como se vuelve siempre al amor,
vuelvo a vos,
con mi deseo, con mi temor.
#1408
Posted 04 October 2010 - 04:09 PM
Se mi je pa povsem nepričakovano malo zamerila moja druga velika ljubezen, zgodovina. Zaradi bolonjskega programa je vse skupaj preveč natrpano in preveč nasplošno, včasih sploh nimam nekega občutka, da sem dejansko pridobila kakšno globlje znanje, ki bi se spodobila za bodočega dipl. zgo. Vsekakor sem veliko kriva sama, ne zanikam. Ampak žalostna resnica je da 3/4 profesorjev ni sposobnih za svoje delo, ali pa so kratko malo že prestari in nimajo več interesa, in potem so tudi izpiti temu ustrezni, minimalno znanja. Sej se nam zdi super, da izpit nardiš z levo roko, in dobiš super oceno, ko pa pomisliš malo širše pa ugotoviš, da pravzaprav nimaš pojma o zadevah. Pa tut oddelek kot tak me je precej razočaral, vsi pokeregani med sabo, in precej nenaklonjeni ženskam, se mi zdi.
[Napoleon]
#1409
Posted 04 October 2010 - 04:19 PM

#1410
Posted 05 October 2010 - 02:53 PM
Letos sem pod prvo vpisala anglistiko, drugo to kot Ana, tretjo pa novinarstvo. Sem bila sprejeta na anglistiko, ampak se nisem vpisala

Itak sem mislila, kako ful dobro znam anglescino, teste sem mel 4-5, pa filme sem od vedno gledala brez podnapisov (uuu


VI, ki studirate anglescino (Kinky, Tasika, se kdo?), a se je vam to kdaj dogajalo, da ste cist zastekale, ko ste govorile s kom v anglescini? A so studenti anglescine sami strokovnjaki pa to?
Ok, saj ne vem zakaj sprasujem te stvari, ker sem ze skoraj prepricana, da ne bom sla tega studirat. Ampak nekje globoko v sebi bi rada sla, ker mi je ful lep jezik, koristen pa rada in lahko se ga ucim in je bil to


#1411
Posted 05 October 2010 - 04:44 PM

Saj greš na fax ja zato, da se česa naučiš (tko naj bi vsaj bilo), nihče ne pričakuje, da moraš znat vse tipi topi. Še zlasti ne maram ljudi, ki se dnevno ven mečejo, kako razturajo ta ali oni jezik, ki ga študirajo; ja piz*a zakaj si pol šel to študirat, če že vse znaš ?
Na prevajalstvu je tako, da načeloma vsakemu kater od dveh jezikov, ki ju imamo v programu, leži bolje. Nekateri imajo bolj ali luknjasto znanje enega ali obeh, nihče pa ne obvlada obeh jezikov v nulo .
como se vuelve siempre al amor,
vuelvo a vos,
con mi deseo, con mi temor.
#1412
Posted 05 October 2010 - 04:50 PM
#1413
Posted 05 October 2010 - 04:56 PM
Jaz tudi npr. poznam nekoga, ki angleščino obvlada, pa je pogorel na anglistiki, ker mu program "ni ležal" (zakaj točno ne vem, ziher je pa blo tudi nekaj lenobe vmes).
Čist odvisno no. Jaz pri nemščini občasno zamrznem, vsake tolko se mi pa odpre in bi lahko nakladala v tri krasne.

como se vuelve siempre al amor,
vuelvo a vos,
con mi deseo, con mi temor.
#1414
Posted 05 October 2010 - 05:04 PM

Hvala za tolazilne besede. Itak ne vem, kaj se s tem ze zdaj obremenjujem, mam se skoraj celo leto, da se odlocim.

Btw, ti si studirala/studiras nemscino in anglescino dvopredmetno?
#1415
Posted 05 October 2010 - 05:40 PM
como se vuelve siempre al amor,
vuelvo a vos,
con mi deseo, con mi temor.
#1416
Posted 05 October 2010 - 06:03 PM
(ko smo že lih pri znanju angleškega jezika, Parvinder, verjemi da znaš angleško veliko bolje, kot imaš sama pri sebi občutek. Nasploh se je meni veliiiko lažje pogovarjat z native angleško govorečimi, ker pogovori v pokrumpani angleščini z nekaterimi pa prav poneumljajo, stavke formiram take enostavne, da bo ja zakapču, pa še pol me gleda wtf she's saying (to pri sebi zamrmra v turščini, ker itak nima pojma kaj pomeni wtf iz angleščine)
Odkriti srečo. Jo loviti in ujeti. Se prepustiti. Gledati z odprtimi očmi, vonjati, poslušati, se čuditi. Biti radoveden, ceniti lepoto in preproste, majhne in srčne stvari, srčne ljudi, trenutke. Čričke. Predvsem ne pozabi na čričke. Brez njih ni poletja.
#1417
Posted 05 October 2010 - 06:22 PM
VI, ki studirate anglescino (Kinky, Tasika, se kdo?), a se je vam to kdaj dogajalo, da ste cist zastekale, ko ste govorile s kom v anglescini? A so studenti anglescine sami strokovnjaki pa to?
Ohoooo veš koliko krat, pa še vedno se mi dogaja, sploh ko imam kake ustne predstavitve/natope/karkoli, ker imam ful tremo govoriti pred občinstvom, pa še faktor učitelja. To da študiraš jezik ne pomeni nič, še vedno včasih spraviš kako ful tumarijo ven, osnovnošolske napake, pa kaj, sej se tudi profesorji zmotijo.
Najboljši nasvet, ki ti ga lahko dam glede te zamrznitve je čim več govorit v angleščini. gre predvsem za tisti strah, da boš rekel kaj neumnega in se s tem osramotil. Čim manj se obremenjevat s takimi zadevami in samo govori, s časoma pozabiš na take zadeve, in govorjenje steče samo od sebe. Saj veš practice makes perfect

[Napoleon]
#1418
Posted 05 October 2010 - 06:31 PM

Jaz sem bila v drugi skupini, na faxu sem tudi ugotovila, da znajo nekateri precej več od mene, oz. da se 'ven mečejo', jaz se pa nikoli nisem, ker sem bila ravno zaradi njih manj samozavestna. Ampak so tekom študija tudi mene kdaj pohvalili, in potem sem videla, da se približno na istem s temi 'piflarji'. In vsak od nas je kdaj padel izpit, in ga kdaj naredil z 10.
Če imaš ljubezen do jezika, potem le pogumno vpiši angleščino.

---------------------------------------------------------------------------------------------
When you open your mind to the impossible, sometimes you find the truth.
#1419
Posted 05 October 2010 - 06:37 PM

Se mi pa podobno dogaja zdaj s španščino. zavedam se pomanjkanja znanja jezika, in ko me kdo kaj vpraša ratam cela živčna, kr zablokiram in sploh ne vem kaj bi povedla. Ko imam pa pol litra sangrije v riti pa se neham s tem obremenjevat in se vse zmenim. Kakšna je struktura stavkov raje nebi, kr so mi mnoge slovnične prvine povsem neznane, ampak pač nekaj spocam skup, malo krilim z rokami in se vse zmenimo, sčasoma bo boljše

[Napoleon]
#1420
Posted 06 October 2010 - 04:16 AM
Sem prej pozabila napisat. Marsikdo se samo ven meče kako obvlada, nato pa ugotoviš da nima kaj dosti več pojma od tebe.

Oooh ja

Jaz sem tako, naceloma sem ful zgovorna, se mi pa zgodi, da totalno zablokiram in ne znam povedat priblizno nic, al pa recimo fulkrat se mi zgodi, da se ne spomnem kaksne reees osnovne besede, nevem, npr curtains al pa kej, ampak to se mi dogaja tudi v slovenscini

There are no limits to what you can accomplish when you are supposed to be doing something else.
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users