Jump to content


Photo

Potrebujem prevod!


  • Please log in to reply
780 replies to this topic

#721 tasika

tasika

    Sassenach

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 16243 posts
  • Gender:Female
  • Location:on the dance floor

Posted 18 June 2014 - 01:07 PM

Kako bi prevedle besedno zvezo poglabljanje znanja v ANG? 


  • 0
Če že delaš bedarije naj se ti vsaj posrečijo!

[Napoleon]



#722 tasika

tasika

    Sassenach

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 16243 posts
  • Gender:Female
  • Location:on the dance floor

Posted 18 June 2014 - 01:09 PM

Pa še to me zanima, kaj uporabljate Slovene ali Slovenian? 

 

Zadnjič sem nekaj brala, da naj bi bilo Slovene nekoliko staromodno, in da se v praksi bolj uporablja Slovenian, ampak nikjer nisem zasledila neke konkretne razlage kaj je bolj prav. 


  • 0
Če že delaš bedarije naj se ti vsaj posrečijo!

[Napoleon]



#723 Anouk

Anouk

    pro libraries

  • Moderatorji
  • PipPipPipPipPip
  • 25337 posts
  • Gender:Female
  • Location:head in the clouds, feet on the ground

Posted 18 June 2014 - 01:19 PM

Kako bi prevedle besedno zvezo poglabljanje znanja v ANG? 

 

Brushing up on English?

 

Glede Slovene/Slovenian pa ne vem, jaz navadno uporabljam Slovenian ce govorim o narodnosti, ce pa o jeziku pa o Slovenian language ali Slovene (brez dodanega samostalnika). Ampak to pac po neki lastni logiki/navadi, ne ker bi se v to kaj ekstra poglabljala - pac lepse se mi slisi. 


  • 0
“Your assumptions are your windows on the world. Scrub them off every once in awhile, or the light won't come in.” - A. Alda
 
 

#724 Špela

Špela

    čajna žlička

  • Moderatorji
  • PipPipPipPipPip
  • 29011 posts
  • Gender:Female
  • Location:following passion
  • Interests:making it happen. :)

Posted 18 June 2014 - 01:23 PM

Js ne bi rekla za poglabljanje brushing up, to je bolj osvežitev.

'The students are deepening their knowledge of (the) English language.'

 

Glede Slovene/Slovenian je pa splošna trditev, da je Slovene bolj British, Slovenian pa American English. Jaz dosledno uporabljam Slovenian, tudi za jezik (tudi brez samostalnika).


  • 0

“… People are rivers, always ready to move from one state of being into another. It is not fair, to treat people as if they are finished beings. Everyone is always becoming and unbecoming.” (Kathleen Winter: Annabel.)

 

Point of view is everything.(Kathleen Winter: Annabel.)


LIVE. LEARN.TRAVEL. LOVE.

 

 


#725 Anouk

Anouk

    pro libraries

  • Moderatorji
  • PipPipPipPipPip
  • 25337 posts
  • Gender:Female
  • Location:head in the clouds, feet on the ground

Posted 18 June 2014 - 01:58 PM

Ja, razlicno se pojavlja v slovarjih:

 

 

brush up (on something)

to study again something you learned before Brushing up on computer skills can be important for any worker thinking about getting anew job.
See also: brushup
 

Cambridge Dictionary of American Idioms Copyright © Cambridge University Press 2003. Reproduced with permission.

 

 

brush something up

to improve one's knowledge of something or one's ability to do something. (See also brush up (on something).) I need to brush myFrench up a little bit. I need to brush up my French.
See also: brushup

brush up (on something)

to improve one's knowledge of something or one's ability to do something. I need to brush up on my German. My German is weak. I hadbetter brush up.
See also: brushup
 

McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.


  • 0
“Your assumptions are your windows on the world. Scrub them off every once in awhile, or the light won't come in.” - A. Alda
 
 

#726 tasika

tasika

    Sassenach

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 16243 posts
  • Gender:Female
  • Location:on the dance floor

Posted 18 June 2014 - 02:02 PM

Hvala, edino malo smotano sem napisala poglablanje znanja kot taka besedna zveza, ne nujno poglablanje Ang. :)


  • 0
Če že delaš bedarije naj se ti vsaj posrečijo!

[Napoleon]



#727 Anouk

Anouk

    pro libraries

  • Moderatorji
  • PipPipPipPipPip
  • 25337 posts
  • Gender:Female
  • Location:head in the clouds, feet on the ground

Posted 18 June 2014 - 02:10 PM

Aja, itak, sem menda tudi jaz povrsno prebrala.

 

Deepen knowledge, increase/boost/enhance knowledge - to vse bi moralo biti ok. 


  • 0
“Your assumptions are your windows on the world. Scrub them off every once in awhile, or the light won't come in.” - A. Alda
 
 

#728 Kinky

Kinky

    Železna devica

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 38152 posts
  • Gender:Not Telling
  • Interests:krompir

Posted 18 June 2014 - 04:48 PM

LTP dictionary of selected collocations rabiš.

Build up/improve
  • 0
“It was true that I didn’t have much ambition, but there ought to be a place for people without ambition, I mean a better place than the one usually reserved. How in the hell could a man enjoy being awakened at 6:30 a.m. by an alarm clock, leap out of bed, dress, force-feed, shit, piss, brush teeth and hair, and fight traffic to get to a place where essentially you made lots of money for somebody else and were asked to be grateful for the opportunity to do so?” (Charles Bukowski)

---------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

When you open your mind to the impossible, sometimes you find the truth.


#729 Kinky

Kinky

    Železna devica

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 38152 posts
  • Gender:Not Telling
  • Interests:krompir

Posted 18 June 2014 - 05:22 PM

Glede Slovene vs Slovenian je pa oboje ok, le v enem tekstu uporabljaj pač samo eno obliko.
  • 0
“It was true that I didn’t have much ambition, but there ought to be a place for people without ambition, I mean a better place than the one usually reserved. How in the hell could a man enjoy being awakened at 6:30 a.m. by an alarm clock, leap out of bed, dress, force-feed, shit, piss, brush teeth and hair, and fight traffic to get to a place where essentially you made lots of money for somebody else and were asked to be grateful for the opportunity to do so?” (Charles Bukowski)

---------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

When you open your mind to the impossible, sometimes you find the truth.


#730 _Mayckica_

_Mayckica_

    odvisnik

  • Redni člani
  • PipPipPipPip
  • 3148 posts
  • Gender:Female
  • Location:Bled

Posted 22 June 2014 - 01:38 PM

Edino glede aren't in are not je da se okrajsava ne sme uporabljat v bolj uradnih dokumentih npr. v zivljenjepisu
  • 0
Dance...when everything is falling apart, and you have nowhere to go, just turn on the music and let you feelings flow

#731 Kami

Kami

    Ginger Mrs. Darcy / Fraser

  • Moderatorji
  • PipPipPipPipPip
  • 23580 posts
  • Gender:Not Telling
  • Location:Highlands

Posted 13 October 2014 - 11:43 AM

Danes nikakor nisem zbrana za pisanje anglešeka teksta.

 

Bi lahko kdo preveril pravilnost oz. razumljivost:

 

Dear Sirs!

One of our members has registered Mrs. xy, but unfortunately they paid the registration fee for “Others” (€ 1,400 + 21% VAT) and not for “Full members” of xy association (€ 1,050 + 21% VAT). So they paid € 424 to much.

Now they decided they would like to register another participant on the xy  Forum - Mrs. xy.

Would it be possible, that this time they pay only the difference between € 424 (that was paid to much) and the registration fee € 1,270.50.

In this case the payment would be  € 700 + 21% VAT = € 847.

 

Please send us a conformation, that you agree with our proposal for payment or send us your preposition.


  • 0

Put A Kilt On It!

Everybody knows how to raise children, except the people who have them.

 

 


#732 Špela

Špela

    čajna žlička

  • Moderatorji
  • PipPipPipPipPip
  • 29011 posts
  • Gender:Female
  • Location:following passion
  • Interests:making it happen. :)

Posted 13 October 2014 - 12:50 PM

Kami, jaz bi malo preformulirala.

 

Dear Sir or Madam (če veš priimek pa napišeš Dear Mr./Mrs. ______ (priimek)

 

Please be informed that one of our members registered Mrs. xy inappropriately as they paid the registration fee for “Others” (€ 1,400 + 21% VAT) and not for “Full members” of xy association (€ 1,050 + 21% VAT). That resulted in paying € 424 too much.

They now decided they would like to register another participant on the xy  Forum - Mrs. xy.

We propose paying the difference to the full fee which sums up to € 700 + 21% VAT = € 847. Full registration fee is € 1,270.50 and we would like to deduct the overpaid sum of € 424 if that is acceptable for you. 

 

Please confirm our proposal for payment or send us your preposition on how to proceed further.

 

We remain at your disposal for any additional inquiries.


  • 0

“… People are rivers, always ready to move from one state of being into another. It is not fair, to treat people as if they are finished beings. Everyone is always becoming and unbecoming.” (Kathleen Winter: Annabel.)

 

Point of view is everything.(Kathleen Winter: Annabel.)


LIVE. LEARN.TRAVEL. LOVE.

 

 


#733 Kami

Kami

    Ginger Mrs. Darcy / Fraser

  • Moderatorji
  • PipPipPipPipPip
  • 23580 posts
  • Gender:Not Telling
  • Location:Highlands

Posted 13 October 2014 - 01:37 PM

najlepša hvala za pomoč.

Sem že sama videla, da razmišljam preveč po slovensko, ampak nisem znala naredit pravilnejšega prevoda


  • 0

Put A Kilt On It!

Everybody knows how to raise children, except the people who have them.

 

 


#734 Frida

Frida

    Izberi si sam

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 10737 posts
  • Gender:Not Telling

Posted 12 May 2015 - 04:17 PM

Kako bi ve prevedle besedo "relish" v slovenščino? Mišljena je omaka oz. namaz...

Prosim.


  • 0

#735

  • Guests

Posted 04 November 2015 - 08:12 AM

Kako se po hrvaško reče opomin pred izvršbo?


  • 0

#736 Errol

Errol

    Sugga daddy

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 17853 posts
  • Gender:Male
  • Location:Errolov brlog v Banana Republic

Posted 04 November 2015 - 09:25 AM

Kako se po hrvaško reče opomin pred izvršbo?

Opomena pred ovrhu.


  • 0

ESTOY FLOR DE ATORRANTE

UN CONTURSI MALEANTE


#737

  • Guests

Posted 04 November 2015 - 09:46 AM

Hvala. Sem poslala kar v slovenščini, ko jih j***. :/


  • 0

#738 Coco*

Coco*

    Dedek Mraz

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 27078 posts
  • Location:v tvoji omari
  • Interests:kaj te briga :O

Posted 27 May 2016 - 02:29 PM

Kako bi se v ang najbolj reklo 'Stalnice in spremembe v nastanju tega in tega?' Obračam besede, kopljem po sopomenkah in protipomenkah, pa mi vse zveni čudno. :hmm:


  • 0
Everything you can imagine is real.
Pablo Picasso

#739 Anouk

Anouk

    pro libraries

  • Moderatorji
  • PipPipPipPipPip
  • 25337 posts
  • Gender:Female
  • Location:head in the clouds, feet on the ground

Posted 27 May 2016 - 03:16 PM

Continuity and Developments/Departure/Evolution/Change?

Building on and departing from tradition?

Persistent and new trends in ...

 

 

Zadnje case opazam, da je v clankih popularno kaksno znano frazo ali koncept uporabit za naslov, tipa "something old, something new, something borrowed, something blue" in potem dalje, ampak to ti najbrz ne nuca kaj dosti. 


  • 0
“Your assumptions are your windows on the world. Scrub them off every once in awhile, or the light won't come in.” - A. Alda
 
 

#740 Frida

Frida

    Izberi si sam

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 10737 posts
  • Gender:Not Telling

Posted 22 August 2016 - 04:51 PM

A katera govori nemško? Tale tekst dam v google translate in ne razumem pomena. Hvala :)

 

 

wir haben die Flugstreichung auch erst heute Morgen um 09:14h auf die Queue erhalten.

Wir werden die Alternativen prüfen und Ihnen heute, spätestens Morgen, per Email Bescheid geben.


  • 0




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users