
Kaj vam gre najbolj na živce?
#6941
Posted 24 August 2012 - 08:52 AM
Al pa tole:
- pijemo šampija (šampanjec)
- namesto zakaj se reče ZAKVAJ
- dobra ženska je petarda
to je samo nekaj cvetk, ki jih moj brat uporablja...
#6942
Posted 24 August 2012 - 08:55 AM
ali pa BULA!!! da je nekaj v buli ...
da je nekaj slabo (se mi zdi)To pa prvič slišim. V kakšnem smislu?
Put A Kilt On It!
Everybody knows how to raise children, except the people who have them.
#6943
Posted 24 August 2012 - 09:28 AM
#6944
Posted 24 August 2012 - 10:30 AM
"da glava peče"
"ku bok"
"to je nula bodova" = ne deluje
"fenomenalnu"
tist "ku bok" še prenesem, ostalo me pa živcira
#6945
Posted 24 August 2012 - 11:45 AM
"Life is like a box of chocolates. You never know what you're gonna get."
#6946
Posted 24 August 2012 - 12:54 PM
To pa prvič slišim. V kakšnem smislu?
Bula = zatrdlina, velik trd izpuščaj - pri nas se reče, da se ti nardi bula, ali da imaš bulo..
Odkriti srečo. Jo loviti in ujeti. Se prepustiti. Gledati z odprtimi očmi, vonjati, poslušati, se čuditi. Biti radoveden, ceniti lepoto in preproste, majhne in srčne stvari, srčne ljudi, trenutke. Čričke. Predvsem ne pozabi na čričke. Brez njih ni poletja.
#6947
Posted 24 August 2012 - 12:56 PM
---------------------------------------------------------------------------------------------
When you open your mind to the impossible, sometimes you find the truth.
#6948
Posted 24 August 2012 - 01:05 PM
Na živce mi gre tudi limanje "like a boss" slik, vsak drugi že to dela.
^^ JAAA! Sploh forsiranje nekih internetnih zadev na splošno.Jaz priznam, sem ogromno na internetu, ampak nikoli ne uporabljam teh for v realnem življenju. Nasprotno pa moj fant,non stop se nekaj sklicuje na 9gag in podobne portale s smešnimi slikami. Njegovi prijatelji pa še bolj. Prav malo debilni izpadejo, ko smo na pijači, pa začnejo z nekimi angleškimi forami ala Am I the only one around here... ali pa v stilu: Asked girlfriend for a sandwich. Survived. Fak no, lepo te prosim, ne živijo vsi na internetu in ne poznajo vseh bednih for.
Na jetra mi gre tudi prekomerna in povsem brezpotrebna uporaba angleščine. Kaj je treba v vsak stavek stlačit vsaj eno angleško besedo, ki ima čisto moderno slovensko enačico? 'Moram preverit, če je ta informacija legit.' Preveri najprej malo SSKJ.
#6949
Posted 24 August 2012 - 01:11 PM
Govorimo o prenesenem smislu, ne dobesedni uporabi besede.
Aja. Ups.

Odkriti srečo. Jo loviti in ujeti. Se prepustiti. Gledati z odprtimi očmi, vonjati, poslušati, se čuditi. Biti radoveden, ceniti lepoto in preproste, majhne in srčne stvari, srčne ljudi, trenutke. Čričke. Predvsem ne pozabi na čričke. Brez njih ni poletja.
#6950
Posted 24 August 2012 - 04:49 PM
#6951
Posted 24 August 2012 - 06:44 PM
Je pa res, da danes že skoraj vsak visi na netu in zadeve izgubljajo svoj čar.
#6952
Posted 24 August 2012 - 07:22 PM
#6953
Posted 24 August 2012 - 08:37 PM
#6954
Posted 26 August 2012 - 07:59 AM
Na jetra mi gre tudi prekomerna in povsem brezpotrebna uporaba angleščine. Kaj je treba v vsak stavek stlačit vsaj eno angleško besedo, ki ima čisto moderno slovensko enačico? 'Moram preverit, če je ta informacija legit.' Preveri najprej malo SSKJ.
Ogromen podpis.
Dons grem k herdreserju, tumorov pa loh gremo na drink. A boš pol še brata eskala, če gremo tugedr.


Yes, it can happen so quickly. Life as we know it can change in a blink of an eye. Unlikely friendships can blossom, important careers can be tossed aside, a long lost hope can be rekindled. Still, we should be grateful for whatever changes life throws at us. Because all too soon, the day will come when there are no changes left.
#6955
Posted 26 August 2012 - 08:40 AM

#6956
Posted 26 August 2012 - 09:07 AM
Dons grem k herdreserju, tumorov pa loh gremo na drink. A boš pol še brata eskala, če gremo tugedr.


No no, mislim, da se tako izraža samo mladež is osrednje Slovenije. Jaz namreč še nisem slišala, da bi kdo tako grdo mrcvaril in slovenščino in angleščino.

---------------------------------------------------------------------------------------------
When you open your mind to the impossible, sometimes you find the truth.
#6957
Posted 26 August 2012 - 09:24 AM
Pozdravček od potovalnih agencij, včeraj v reklami za popuste od Mercatorja je bil korenček. wtf, tisto korenje definitivno ni korenček, prej bi lahko asociral na kaj drugega!
Ljudje imajo radi, da jim kaj poveš, v pravih količinah, v skromnem, zaupnem tonu, in mislijo, da te poznajo, ampak te ne poznajo, poznajo podatke o tebi, dobijo samo dejstva, ne občutkov, ne, kaj si misliš o čemer koli, ne, kako si zaradi stvari, ki so se ti zgodile ali si se odločil zanje, tak, kot si. Vse, kar naredijo, je, da te napolnijo s svojimi občutki in mnenji in opažanji in ustvarijo novo življenje, ki ima s tvojim bolj malo zveze, in tako si varen. (Per Petterson: Konje krast)
#6958
Posted 26 August 2012 - 09:59 AM
Cosa vuoi che ti scriva?
Cosa vuoi che ti dica?
Tu sei ovunque in me.
#6959
Posted 26 August 2012 - 10:02 AM
Pablo Picasso
#6960
Posted 26 August 2012 - 10:05 AM
No no, mislim, da se tako izraža samo mladež is osrednje Slovenije. Jaz namreč še nisem slišala, da bi kdo tako grdo mrcvaril in slovenščino in angleščino.
No, jaz mislim, da se tako ne izraza nihce v Lj ali kjerkoli. Verjamem, da se kdaj uporabi kaksno ang besedo, ampak tok ekstremno pa ziher ni in se nikoli nisem nikogar slisala tako govorit.
After all this time?
Always.
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users