Jump to content


Photo

Potrebujem prevod!


  • Please log in to reply
784 replies to this topic

#601 Kalypso

Kalypso

    zlata ribica

  • Moderatorji
  • PipPipPipPipPip
  • 46029 posts
  • Gender:Not Telling

Posted 04 September 2012 - 07:59 PM

Če nisi našla prevoda v literaturi in če je to ime konkretne ustave, ga jaz na tvojem mestu ne bi prevajala, ampak bi raje uporabila kar originalni izraz.
Vprašaj mentorja za nasvet...


edit: našla, da so ta tvoj akt v eni slovenski diplomi prevedli kot Ureditev vladanja, kar se meni osebno ne zdi najbolj posrečen prevod. Slovenščina je včasih res toga, ko je potrebno prevajat določene specifične stvari.
  • 0

#602 tasika

tasika

    Sassenach

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 16984 posts
  • Gender:Female
  • Location:on the dance floor

Posted 04 September 2012 - 09:08 PM

V slovenščini skorajda ni literature na temo protektorata. Že nekaj časa si razbijam glavo s tem pa se nič pametnega ne spomnim. :wacko:
  • 0
Če že delaš bedarije naj se ti vsaj posrečijo!

[Napoleon]



#603 Errol

Errol

    Sugga daddy

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 18461 posts
  • Gender:Male
  • Location:Errolov brlog v Banana Republic

Posted 04 September 2012 - 09:24 PM

Instrument of government je temeljni zakon, ene sorte ustava. Mislim vsaj. Sem vprašal dalje. Verjetno bom imel odgovor jutri dopoldne.
  • 0

ESTOY FLOR DE ATORRANTE

UN CONTURSI MALEANTE


#604 tasika

tasika

    Sassenach

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 16984 posts
  • Gender:Female
  • Location:on the dance floor

Posted 04 September 2012 - 09:45 PM

O Errol, ful ti bom hvaležna, če boš izvedel kaj.
  • 0
Če že delaš bedarije naj se ti vsaj posrečijo!

[Napoleon]



#605 Errol

Errol

    Sugga daddy

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 18461 posts
  • Gender:Male
  • Location:Errolov brlog v Banana Republic

Posted 05 September 2012 - 07:16 AM

@Tasika: odgovora še nimam, sem ravnokar pogledal v ladlc. Če poguglaš, boš videla, da je bil to v 17. stoletju zakon, ki je urejal vladanje Škotski in Angliji. Zakon je torej interpretiran kot instrument vlade. Ampak počakjamo na odgovor.
  • 0

ESTOY FLOR DE ATORRANTE

UN CONTURSI MALEANTE


#606 Errol

Errol

    Sugga daddy

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 18461 posts
  • Gender:Male
  • Location:Errolov brlog v Banana Republic

Posted 05 September 2012 - 09:14 AM

@Tasika: prevod in razlaga izraza Instrument of Government je končno prispel. Priložena razlaga je kompetentna razlaga izkušenega pravnika in mednarodnega arbitra.

IoG je ena tistih genericnih besed (ki bi jo lahko primerjali npr z temeljna listina, statut ipd), ki je uporabna v vec kontekstih, ne nujno drzavnih (npr IoG of a university). Izraz pa lahko dobi povsem konkretno in dolocno vsebino (kot npr Temeljna listina R Slovenije iz zacetka obstoja nase drzave). Morda je bil IoG kdaj v angleski zgodovini uporabljen v konkretnih zgodovinskih okoliscinah (mislim da je bil), vendar je slo za konkretne politicne okoliscine in to ni bila embrionicna ali vmesna oblika oblika za nadgradnjo v kaksno kasnejso temeljno listino - morda tudi zato, ker Anglezi nobenemu dokumentu ne priznavajo generalnega ustavnega pomena (ker ga tudi v resnici ni) in ker angleska constitution (ki kot pojem sicer obstaja) nikoli ni bila konsolidirana in sistematicno zapisana na enem mestu in gre pravzaprav za dolgo serijo razlicnih bolj ali manj kazuisticnih besedil (npr Magna Charta je se danes del angl. ustavne materije kakor tudi reformni zakoni iz 19. stoletja, pa predlanska vzpostavitev vrhovnega sodisca itd.). Sicer pa se mi zdi, da je IoG izraz, ki je vezan predvsem na Anglijo in da so druge anglesko govorece drzave za podobne zadeve uporabljale druge izraze.
  • 0

ESTOY FLOR DE ATORRANTE

UN CONTURSI MALEANTE


#607 tasika

tasika

    Sassenach

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 16984 posts
  • Gender:Female
  • Location:on the dance floor

Posted 05 September 2012 - 10:45 AM

@Tasika: odgovora še nimam, sem ravnokar pogledal v ladlc. Če poguglaš, boš videla, da je bil to v 17. stoletju zakon, ki je urejal vladanje Škotski in Angliji. Zakon je torej interpretiran kot instrument vlade. Ampak počakjamo na odgovor.

iog je bila dejansko ustava s katero je bil oliver cromwell ustolicen kot lord protektor, anglija pa je tako postala protektorat, neke vrste republika, po drzavljanski vojni.
Hvala za pomoc in trud!!!!
  • 0
Če že delaš bedarije naj se ti vsaj posrečijo!

[Napoleon]



#608 Kinky

Kinky

    Železna devica

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 38152 posts
  • Gender:Not Telling
  • Interests:krompir

Posted 05 September 2012 - 11:36 AM

Če boste še kdaj kaj rabili: https://www.facebook...61852387186466/
  • 0
“It was true that I didn’t have much ambition, but there ought to be a place for people without ambition, I mean a better place than the one usually reserved. How in the hell could a man enjoy being awakened at 6:30 a.m. by an alarm clock, leap out of bed, dress, force-feed, shit, piss, brush teeth and hair, and fight traffic to get to a place where essentially you made lots of money for somebody else and were asked to be grateful for the opportunity to do so?” (Charles Bukowski)

---------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

When you open your mind to the impossible, sometimes you find the truth.


#609 Errol

Errol

    Sugga daddy

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 18461 posts
  • Gender:Male
  • Location:Errolov brlog v Banana Republic

Posted 05 September 2012 - 12:01 PM

iog je bila dejansko ustava s katero je bil oliver cromwell ustolicen kot lord protektor, anglija pa je tako postala protektorat, neke vrste republika, po drzavljanski vojni.
Hvala za pomoc in trud!!!!


@Tasika, ustava le pogojno. Jaz bi napisal temeljni zakon, pač glede na pojasnilo, ki sem ti ga nalimal.
  • 0

ESTOY FLOR DE ATORRANTE

UN CONTURSI MALEANTE


#610 tasika

tasika

    Sassenach

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 16984 posts
  • Gender:Female
  • Location:on the dance floor

Posted 05 September 2012 - 08:16 PM

Najlepša ti hvala, da si se tako potrudil. Nisem imela časa prej prebrati razlage. Mislim, da bom kr tako napisala ja. :)
  • 0
Če že delaš bedarije naj se ti vsaj posrečijo!

[Napoleon]



#611 Jinadaze

Jinadaze

    Tough cookie

  • Moderatorji
  • PipPipPipPipPip
  • 85948 posts
  • Gender:Not Telling

Posted 24 September 2012 - 03:39 PM

Kako bi prevedla Oglaševalna modna fotografija?

The advertising fashion photography se mi ne sliši čisto OK, oz. nisem sigurna.
  • 0

Normality is a paved road: It's comfortable to walk, but no flowers grow on it. 

― V. Van Gogh

 


#612 Jinadaze

Jinadaze

    Tough cookie

  • Moderatorji
  • PipPipPipPipPip
  • 85948 posts
  • Gender:Not Telling

Posted 24 September 2012 - 11:43 PM

Posted Image
  • 0

Normality is a paved road: It's comfortable to walk, but no flowers grow on it. 

― V. Van Gogh

 


#613 Kinky

Kinky

    Železna devica

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 38152 posts
  • Gender:Not Telling
  • Interests:krompir

Posted 25 September 2012 - 07:07 AM

Jaz bi najbrž enako prevedla, mi ne pride na pamet nič drugega, namreč.
  • 0
“It was true that I didn’t have much ambition, but there ought to be a place for people without ambition, I mean a better place than the one usually reserved. How in the hell could a man enjoy being awakened at 6:30 a.m. by an alarm clock, leap out of bed, dress, force-feed, shit, piss, brush teeth and hair, and fight traffic to get to a place where essentially you made lots of money for somebody else and were asked to be grateful for the opportunity to do so?” (Charles Bukowski)

---------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

When you open your mind to the impossible, sometimes you find the truth.


#614 Jinadaze

Jinadaze

    Tough cookie

  • Moderatorji
  • PipPipPipPipPip
  • 85948 posts
  • Gender:Not Telling

Posted 25 September 2012 - 01:18 PM

OK, hvala!
  • 0

Normality is a paved road: It's comfortable to walk, but no flowers grow on it. 

― V. Van Gogh

 


#615 Kinky

Kinky

    Železna devica

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 38152 posts
  • Gender:Not Telling
  • Interests:krompir

Posted 07 October 2012 - 06:54 PM

Dozator ..... v ANG.

Če ve katera, se spozna na kemijo ...
  • 0
“It was true that I didn’t have much ambition, but there ought to be a place for people without ambition, I mean a better place than the one usually reserved. How in the hell could a man enjoy being awakened at 6:30 a.m. by an alarm clock, leap out of bed, dress, force-feed, shit, piss, brush teeth and hair, and fight traffic to get to a place where essentially you made lots of money for somebody else and were asked to be grateful for the opportunity to do so?” (Charles Bukowski)

---------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

When you open your mind to the impossible, sometimes you find the truth.


#616 Anouk

Anouk

    pro libraries

  • Moderatorji
  • PipPipPipPipPip
  • 25908 posts
  • Gender:Female
  • Location:head in the clouds, feet on the ground

Posted 08 October 2012 - 02:11 PM

Dosing pump?
  • 0
“Your assumptions are your windows on the world. Scrub them off every once in awhile, or the light won't come in.” - A. Alda
 
 

#617 Ancka Pomarancka

Ancka Pomarancka

    Izberi si sam

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 26105 posts
  • Gender:Female

Posted 08 October 2012 - 02:49 PM

bwo...bom mal pobrskala


edino, kar se mi zdi, da bi držalo vodo, je "pourer".... ampak bom ŠE pogledala :)

chemical injector, ali pa samo "injector" ( KLIK )


sem šla iskat po sliki: dozator, potem sem našla tole: http://profarm.hr/dozatorske_pumpe.php
Iz tega naprej sem šla iskat firmo in angleški prevod :)

Edited by Ancka Pomarancka, 08 October 2012 - 03:02 PM.

  • 0

#618 Kinky

Kinky

    Železna devica

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 38152 posts
  • Gender:Not Telling
  • Interests:krompir

Posted 08 October 2012 - 03:07 PM

HVALA obema za trud, Ančka .... super si, res. :)
  • 0
“It was true that I didn’t have much ambition, but there ought to be a place for people without ambition, I mean a better place than the one usually reserved. How in the hell could a man enjoy being awakened at 6:30 a.m. by an alarm clock, leap out of bed, dress, force-feed, shit, piss, brush teeth and hair, and fight traffic to get to a place where essentially you made lots of money for somebody else and were asked to be grateful for the opportunity to do so?” (Charles Bukowski)

---------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

When you open your mind to the impossible, sometimes you find the truth.


#619 Baby

Baby

    odvisnik

  • Redni člani
  • PipPipPipPip
  • 3833 posts

Posted 16 December 2012 - 06:20 PM

Singapur se uvrša na prvo mesto po kakovosti življenja v Aziji ter na 15. mesto življenju najbolj prijaznih mest. Razvoj mesta poteka po načrtu trajnostnega razvoja, ki vključuje štiri glavne strategije kot so spodbujanje učinkovitosti virov, krepitev urbanega okolja, izgradnji zmogljivosti, ki temeljijo na zelenih tehnologijah in spodbujanje aktivnosti skupnosti.
 
Bi upala katera, ki obvlada, to prevest? Čimprej prosim?  :oops:

  • 0

#620 Kalypso

Kalypso

    zlata ribica

  • Moderatorji
  • PipPipPipPipPip
  • 46029 posts
  • Gender:Not Telling

Posted 16 December 2012 - 06:21 PM

Če poveš še v kater jezik, ti morda katera priskoči na pomoč. :wink:


  • 0




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users