vprašanja (zanima me, ...)
#5641
Posted 01 October 2007 - 01:48 PM
#5642
Posted 01 October 2007 - 01:48 PM
coco, kul so zato, ker se nikomur ne da ukvarjat z njimi (čeprov so navodila sila preprosta) in zato ni nikoli gužve.
Čeprav moram rečt da takrat ko sem jaz nazadnje bila tam, je bila kar gužva pred to blagajno.
Aja, pa ful fajne degustacije so meli. Najbolj mi je bila prisrčna ena Japonka, ki je delala suši, ki ga zdaj seveda prodajajo v priročnih zapakiranih škatlicah. Cena je pa okrog €1.50 za 5 rolic + omako.
ॐ Be a voice, not an echo. ॐ
#5643
Posted 01 October 2007 - 01:56 PM
Vau, prvič slišim.
Te zadeve so mega, sem v Angliji full uporabljala. Super, da so to uvedli tudi pri nas!
---------------------------------------------------------------------------------------------
When you open your mind to the impossible, sometimes you find the truth.
#5644
Posted 01 October 2007 - 06:34 PM
Edini minus je to, ker mora en ženski glas stalno govoriti, koliko kaj stane. Pa saj vidim, sej nisem slepa.
#5645
Posted 01 October 2007 - 06:39 PM
#5646
Posted 01 October 2007 - 07:01 PM
#5647
Posted 01 October 2007 - 07:16 PM
#5648
Posted 01 October 2007 - 07:18 PM
#5649
Posted 01 October 2007 - 07:20 PM
#5650
Posted 01 October 2007 - 07:26 PM
#5651
Posted 01 October 2007 - 07:31 PM
#5652
Posted 01 October 2007 - 07:41 PM
pr angleščini mamo za domačo nalogo napisat pismo s tako vsebino:
You have invited your friend for a trip to Cornwall with an English agency and you have already paid the trip for borh of you, but your friend cannot come. Write a letter in which you explain what happened and suggest two possible solutions.
this is what i've got:

mi lahko katera pregleda, kej pokomentira/popravi? pretty please.
tist unfortunally sm že popravla.
#5653
Posted 01 October 2007 - 09:48 PM
Oz. napiše se "Yours sincerely" brez a. Pa Mrs (gospa), oz. Miss (gospodična), pa pred domačim naslovom še ime in priimek (mislim da no, pri nas je tko), pa namesto tistega "if you could possibly" bi jaz dala "if you could somehow", je pa stvar samo v tem da se mi lepše sliši, medtem ko je pa lahko oboje čisto slovnično pravilno. Pa namesto "if this is realizable" bi dala "if this is possible".
(pač pol sem opazla ene reči, pa sem urejala post, sicer bi pa itak vsi vse razumeli če bi se šlo zares
como se vuelve siempre al amor,
vuelvo a vos,
con mi deseo, con mi temor.
#5654
Posted 01 October 2007 - 10:25 PM
deposit
#5655
Posted 01 October 2007 - 10:48 PM
Mislim da je vse ok.
Oz. napiše se "Yours sincerely" brez a. Pa Mrs (gospa), oz. Miss (gospodična), pa pred domačim naslovom še ime in priimek (mislim da no, pri nas je tko), pa namesto tistega "if you could possibly" bi jaz dala "if you could somehow", je pa stvar samo v tem da se mi lepše sliši, medtem ko je pa lahko oboje čisto slovnično pravilno. Pa namesto "if this is realizable" bi dala "if this is possible".
(pač pol sem opazla ene reči, pa sem urejala post, sicer bi pa itak vsi vse razumeli če bi se šlo zares
tega pri njih ni (zato tud mora bit podpis čitljiv). Ms je pa menda neka 'vmesna' varjanta med Mrs in Miss (tako lahko naslavljaš poročene in neporočene). or so they say
drugač pa najlepša hvala obema
#5656
Posted 02 October 2007 - 10:31 PM
Po možnosti prodaja na kilogram.
ॐ Be a voice, not an echo. ॐ
#5657
Posted 03 October 2007 - 12:36 PM
#5658
Posted 03 October 2007 - 12:49 PM
There are some things I may not know
There are some places, dear Lord, I may not go.
But there's one thing of which I'm sure
My God is real for I can feel him in my soul.
I have found a way to live
in the presence of the Lord Hare Ram, Ram, Ram
Hare Ram, Ram, Ram, Sita Ram, Ram, Ram
#5660
Posted 03 October 2007 - 01:32 PM
No, meni je tale krema super! Pa ko sem jo kupila, niti nisem vedela, da je (sestavinsko) mastna. Drugače imam mešano kožo, ampak mi nič ne škodi in mi naredi res lepo kožo. Skratka, čisto sem navdušena zaenkrat, pa še IBDH certifikat ima in ni draga. Priporočam!
5 user(s) are reading this topic
0 members, 5 guests, 0 anonymous users










