PRAVOPIS
#21
Posted 14 February 2011 - 09:35 AM
V obupu je vila roke, bolele so jo ledvice - saj se prakticno nikoli ne uporablja v dvojini.
#22
Posted 14 February 2011 - 09:39 AM
#23
Posted 14 February 2011 - 09:40 AM
To je zato, ker je prišlo že v splošno rabo in je nesmiselno spreminjat... Imamo oči in ne očesi ...
#24
Posted 14 February 2011 - 07:10 PM
Jaz se že ne bi hotela učit enega takega jezika, kot je slovenščina. Bi mi vzelo celo življenje.
como se vuelve siempre al amor,
vuelvo a vos,
con mi deseo, con mi temor.
#25
Posted 14 February 2011 - 07:36 PM
ceprav je noga edninski samostalnik.
To pa ni res. Edninski samostalnik je npr. med, mleko, jeklo. Noga, nogi, noge ne spadajo v to kategorijo
Danes sem večkrat zasledila valentinovo napisano z veliko in poudarjam, da se prazniki pišejo z malo (razen Prešernov dan). Tudi jurjevo, gregorjevo... Izjemoma z veliko, če imajo za pišočega veliko čustveno simboliko, če ga ne priznava za praznik, če gleda Pravopise izpred osamosvojitve...
Dear Leonard. To look life in the face, always, to look life in the face and to know it for what it is. At last to know it, to love it for what it is, and then, to put it away. Leonard, always the years between us, always the years. Always the love. Always the hours.
#26
Posted 14 February 2011 - 09:35 PM
Jutri ob 18:20 je na TV SLO 1 zanimiva kratka oddaja Slovenščina za vsakogar. Jaz jo bom gledala! Baje je vsak teden in vedno povejo nekaj slovničnih pravil.
Edit : Reče se Minute za jezik
http://www.rtvslo.si...a...&c_id=25543
#27
Posted 14 February 2011 - 09:46 PM
como se vuelve siempre al amor,
vuelvo a vos,
con mi deseo, con mi temor.
#28
Posted 14 February 2011 - 09:50 PM
Jaz sem zdaj pogledala par oddaj in trajajo samo 5 min. Meni je kr ok.
#29
Posted 15 February 2011 - 08:02 AM
Put A Kilt On It!
Everybody knows how to raise children, except the people who have them.
#30
Posted 15 February 2011 - 10:05 AM
^Glede praznikov smo že ugotovile, da je oboje prav!
V bistvu ni Oz. zaenkrat še velja, da ni.
Dear Leonard. To look life in the face, always, to look life in the face and to know it for what it is. At last to know it, to love it for what it is, and then, to put it away. Leonard, always the years between us, always the years. Always the love. Always the hours.
#31
Posted 15 February 2011 - 10:25 AM
To pa ni res. Edninski samostalnik je npr. med, mleko, jeklo. Noga, nogi, noge ne spadajo v to kategorijo
Narobe sem se izrazla. Hotla sem povedat, da se beseda noge uporablja, kot da bi bla mnozinski samostalnik, ceprav ima normalno edninsko obliko.
Lapsus.
#32
Posted 15 February 2011 - 11:05 AM
V bistvu ni Oz. zaenkrat še velja, da ni.
Če ima praznik za tebe neko simbolno in čustveno vrednost ga po SSP 2001 lahko pišeš z veliko začetnico. Če si naprimer zelo verna in ima božič za tebe simbolno vrednost, ga lahko pišeš z veliko. Prav tako valentinovo.
#33
Posted 15 February 2011 - 11:36 AM
Dear Leonard. To look life in the face, always, to look life in the face and to know it for what it is. At last to know it, to love it for what it is, and then, to put it away. Leonard, always the years between us, always the years. Always the love. Always the hours.
#34
Posted 15 February 2011 - 11:53 AM
Aja pa res si napisala. Sploh nisem opazla, površno berem!
Saj razumem ja kaj hočeš povedat, jaz sem samo htela povedat, da je oboje "pravilno" oz. "dopustno". Pač mi imamo naprimer izpit, kjer moramo popravit besedilo in, če je notri praznik napisan z malo in ga jaz popravim na veliko, mi mora štet kot pravilno. Kaj on ve, kako čustveno vrednost ima za mene.
#35
Posted 04 March 2011 - 12:34 PM
pa še podoben je glagol dojiti. ali je pravilno: se dojiva ali dojiva. jaz mislim, da se dojiva oz. dojenček se doji. mama pa doji. (če že uporabljamo množino, ker mislim,da je v tem problem).
#36
Posted 04 March 2011 - 12:57 PM
#38
Posted 04 March 2011 - 01:01 PM
#40
Posted 04 March 2011 - 01:20 PM
1. povzroèiti, da vozilo ni veè na tiru:
diverzanti so iztirili vlak; sunek je iztiril tri
vagone; zaradi plazu (se) je lokomotiva
iztirila / rolete so iztirile; pren. ta dogodek
ga je iztiril iz vsakdanjosti
Osebno prvič slišim za "se je iztirila" in me je zapis v SSKJ precej presenetil.
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users