Jump to content


Photo

Potrebujem prevod!


  • Please log in to reply
784 replies to this topic

#301 Coco*

Coco*

    Dedek Mraz

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 27436 posts
  • Location:v tvoji omari
  • Interests:kaj te briga :O

Posted 11 April 2009 - 07:40 PM

hvala!
  • 0
Everything you can imagine is real.
Pablo Picasso

#302 Parvinder

Parvinder

    odvisnik

  • Redni člani
  • PipPipPipPip
  • 3483 posts
  • Gender:Female
  • Location:Suomi

Posted 13 April 2009 - 11:23 AM

Mam nekaj za prevest, kar je napisano v zame skoraj nerazumljivi angleščini (stara Darwinova pisma). Tu je prvo:

He rose up early, and took a short turn before breakfast, a habit which began when he went for the first time to a watercure establishment, and was preserved till almost the end of his life. I used, as a little boy, to like going out with him, and I have a vague sense of the red of the winter sunrise, and a recollection of the pleasant companionship, and a certain honour and glory in it. He used to delight me as a boy by telling me how, in still earlier walks, on dark winter mornings he had once or twice met foxes trotting home at the dawning.
After breakfasting alone about 7.45, he went to work at once, considering the 1 1/2 hour betwen 8 and 9.30 one of his best working times. At 9.30 he came to the drawing-room for his letters- rejoicing if the post was a light one and being sometimes mucch worried if it was not. He would then hear any family letters read aloud as he lay on the sofa.

Tole je pa moj poskus prevajanja biggrin.gif
Vstal je zgodaj in odšel na kratek sprehod pred zajtrkom. Navada, ki se je je navzel. ko je prvič šel k watercure establishment (men to prevede kot podjetje za vodene barve xD), in jo je obdržal skoraj do konca svojega življenja. Včasih, še kot majhen fant, sem rad hodil z njim ven. V teh sprehodih sem našel nejasen občutek rdeče v zimskih sončnih vzhodih, nekaj prijetnih prijateljev in čast in slavo v sprehodi samih. Vedno me je razveseljeval s pripovedavanjem, kako je na mrzlih sprehodih v zgodnjih zimskih jutrih enkrat ali dvakratl videl lisice, ki so se ob zori klatile domov.
Po zajtrku, okoli 7.45, je šel na delo, saj je menil, da je tista ura in pol med 8. in 9.30 najboljši čas za delo. Ob 9.30 je prišel v salon po svoja pisma- vesel , če so bila pisma light (vesela?) in malo bolj zaskrbljen, če to niso bila. Takrat se je rad usedel na kavč in poslušal, ko mu je kdo bral družinski pisma naglas.


Pa še drugo pismo:
Lastly, I could show fight on natural selection having done and doing more for the progress of civilisation then you seem inclined to admit. Remember what risk the nations of Europe ran, not so many centuries ago, of being overhelmed by the Turks and how ridiculous such an idea now is! The more so civilised so called Caucasion races have beaten the Turkish hollow in the stuggle of existance. Looking to the world at no very distant date, what an endless number of the lower races will have been eliminated by the higher civilised races throughout the world. But I will write no more, and not even mention the many points in your work which have much interested me. I ahve indeed cause to apologise for troubling you with my impressions, an my sole excuse is the excitement in my mind which your books has aroused.
I beg leave to remain, dear sir, Yours faithfully and obliged.

Še moj prevod:
Končno, lahko pokažem, da je boj naravne selekcije naredil in še vedno dela več za napredek civilizacije kot si upamo priznati. Poglej v kakšno tveganje so zašli evropski narodi, ne tako dolgo nazaj, ko so jih osvojili Turki, in kako smešna se zdi ta ideja danes! Bolj civilizirani t.i. Caucasians races (nimam pojma kdo so to- mogoče kakšni krščani?) so premagali votle Turke v boju za preživetje. Če pogledamo malce naprej, kolikšno število nižjih ras bodo bolj civilizirane rase ostranile po vsem svetu. Toda ne bom več pisal o tem, niti ne bom omenjal velikih stvari v tvojem delu, ki so me zelo zanimale. Moram se tudi opravičiti, da te morim z mojimi občutki- moj edini izgovor je navdušenje, ki ga je povzročila tvoja knjiga.
Pustiva, naj ostane, dragi sir, s spoštovanjem Vaš…


Nekatere fraze so mi res tako tuje, da jih nikakor nisem znala prevesti, zato je moj prevod bolj skrpucalo kot ne. Hvala vsem, ki boste pomagle, četudi samo z beselo ali dvema.

  • 0
tudi pozimi dišiš po cvetju poležane trave spomladi

#303 Braunkopf

Braunkopf

    Little Miss Greedy

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 21767 posts
  • Location:pred računalnikom
  • Interests:sevanje anti-mojo občutij

Posted 13 April 2009 - 09:49 PM

Prosi Kinky.
  • 0
Vuelvo al Sur,
como se vuelve siempre al amor,
vuelvo a vos,
con mi deseo, con mi temor.



#304 Ancka Pomarancka

Ancka Pomarancka

    Izberi si sam

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 26105 posts
  • Gender:Female

Posted 14 April 2009 - 06:19 AM

^ laugh.gif
  • 0

#305 Hevea

Hevea

    Chocolate desintegrator

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 12155 posts
  • Gender:Female

Posted 14 April 2009 - 09:29 AM

QUOTE(Parvinder @ 13. 4. 2009 - 12:23) View Post


Vstal je zgodaj in odšel na kratek sprehod pred zajtrkom, navada, ki se je je navzel. ko je prvič šel k watercure establishment (jaz nimam pojma kaj to je, sem pa pogooglala in mi vrže ven neko zdravljenje z vodo, kar se mi zdi logično, torej bi lahko bilo kaj v stilu "ko je prvič šel na zdravljenje z vodo"? če obstaja slo izraz, ga ne poznam), in jo je obdržal skoraj do konca svojega življenja. Včasih, še kot deček (otrok), sem rad hodil z njim ven. V teh sprehodih sem našel nejasen občutek rdeče v zimskih sončnih vzhodih, nekaj prijetnih prijateljstev in čast in slavo v sprehodi samih. Vedno me je razveseljeval s pripovedavanjem, kako je na mrzlih sprehodih v zgodnjih zimskih jutrih enkrat ali dvakrat videl lisice, ki so se ob zori klatile domov.
Po zajtrku, okoli 7.45, je takoj pričel delati, saj je menil, da je tista ura in pol med 8. in 9.30 najboljši čas za delo. Ob 9.30 je prišel v salon po svoja pisma- vesel , če so bila pisma lahkotna in včasih zelo zaskrbljen, če niso bila. Takrat se je rad usedel na kavč in poslušal, ko mu je kdo bral družinski pisma naglas.


Pa še drugo pismo:
Lastly, I could show fight on natural selection having done and doing more for the progress of civilisation then you seem inclined to admit. Remember what risk the nations of Europe ran, not so many centuries ago, of being overhelmed by the Turks and how ridiculous such an idea now is! The more so civilised so called Caucasion races have beaten the Turkish hollow in the stuggle of existance. Looking to the world at no very distant date, what an endless number of the lower races will have been eliminated by the higher civilised races throughout the world. But I will write no more, and not even mention the many points in your work which have much interested me. I ahve indeed cause to apologise for troubling you with my impressions, an my sole excuse is the excitement in my mind which your books has aroused.
I beg leave to remain, dear sir, Yours faithfully and obliged.


Končno sem lahko pokazal, da je boj glede naravne selekcije naredil in še vedno dela več za napredek civilizacije kot se zdite pripravljeni priznati. Poglej v kakšno tveganje so zašli evropski narodi, ne tako dolgo nazaj, ko so jih osvojili Turki, in kako smešna se zdi ta ideja danes! Bolj civilizirani t.i. (tole predvidevam da je Caucasian race, kar so belci - tako kot so črnci African - American) so premagali Turke v nesmiselnem boju za preživetje. Če pogledamo malce naprej, kolikšno število nižjih ras bodo bolj civilizirane rase ostranile po vsem svetu. Toda ne bom več pisal o tem, niti ne bom omenjal velikih stvari v tvojem delu, ki so me zelo zanimale. Moram se tudi opravičiti, da te morim z mojimi občutki- moj edini izgovor je navdušenje, ki ga je povzročila tvoja knjiga.
Pustiva, naj ostane, dragi sir, s spoštovanjem Vaš…



Nekaj na hitro, sem probala čimmanj spreminjat tvoje, razen tam, kjer mi je bilo res čudno. Predlagam, da počakaš še na Kinky. smile.gif

  • 0

There are no limits to what you can accomplish when you are supposed to be doing something else.

#306 Coco*

Coco*

    Dedek Mraz

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 27436 posts
  • Location:v tvoji omari
  • Interests:kaj te briga :O

Posted 15 April 2009 - 08:21 PM

Kako se reče fantovski/fantovsko po angleško?

tipo naravoslovni predmeti so smatrani kot 'fantovski' predmeti
  • 0
Everything you can imagine is real.
Pablo Picasso

#307 Ancka Pomarancka

Ancka Pomarancka

    Izberi si sam

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 26105 posts
  • Gender:Female

Posted 15 April 2009 - 08:23 PM

boyish?
  • 0

#308 Coco*

Coco*

    Dedek Mraz

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 27436 posts
  • Location:v tvoji omari
  • Interests:kaj te briga :O

Posted 15 April 2009 - 08:44 PM

ja, ma boyish mi zveni tipo bolj v smislu otročje, nezrelo, neizkušeno ermm.gif
  • 0
Everything you can imagine is real.
Pablo Picasso

#309 Ana

Ana

    terpsihora

  • Moderatorji
  • PipPipPipPipPip
  • 30932 posts

Posted 16 April 2009 - 08:23 PM

For male gender ?
  • 0
Viens, reste ici!

#310 Ancka Pomarancka

Ancka Pomarancka

    Izberi si sam

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 26105 posts
  • Gender:Female

Posted 17 April 2009 - 05:52 AM

naravoslovni predmeti so smatrani kot predmeti, which boys rather attend?

are deemed as classes for boys?
  • 0

#311 Asha

Asha

    pametnjakovič

  • Redni člani
  • PipPipPip
  • 1658 posts

Posted 17 April 2009 - 11:54 AM

masculine?
  • 0
Contented rest, beloved heart's desire,
you are not found in the sins of hell,
but only in heavenly concord;
you alone fortify the feeble heart.
Contented rest, beloved heart's desire,
therefore none but the gifts of virtue
shall have their abode in my heart.
(Simon Jones)

#312 BusyBee

BusyBee

    pametnjakovič

  • Redni člani
  • PipPipPip
  • 1401 posts
  • Location:Malo tu, malo tam ...

Posted 17 April 2009 - 12:11 PM

QUOTE(Ancka Pomarancka @ 17. 4. 2009 - 6:52) View Post

are deemed as classes for boys?


Ta predlog se mi zdi zlo dober.

  • 0
Strength is the capacity to break a chocolate bar into four pieces with your bare hands -- and then eat just one of the pieces. (Judith Viorst)

#313 urš

urš

    odvisnik

  • Redni člani
  • PipPipPipPip
  • 2731 posts
  • Location:Bled

Posted 18 April 2009 - 02:30 PM

Tole bi rabila za seminarsko. Moj neuspeli poizkus je tukaj, lepo bi pa prosila, če bi mi lahko to ena mal zlektorirala oops.gif

V svoji seminarski nalogi bom predtavila nekaj stvari o računalniških igricah. Naredila bom tudi spletni vprašalnik in predstavila prednosti in pomanjklivosti le-tega in drugih vprašalnikov. Za ta naslov sem se odločila zato ker je vse bolj množična uporaba interneta prenesla anketiranje na splet.

In my task I will present something about computer games. I will also make on line survey and I will present advantages and disadvantages of this survey and from the others. For this title I decided because  

  • 0
Od genija do norca nas loči samo en korak. V preteklosti sem pač preveč korakala.

#314 Coco*

Coco*

    Dedek Mraz

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 27436 posts
  • Location:v tvoji omari
  • Interests:kaj te briga :O

Posted 18 April 2009 - 02:43 PM

Hvala vsem za pomoč! smile.gif

  • 0
Everything you can imagine is real.
Pablo Picasso

#315 Ana

Ana

    terpsihora

  • Moderatorji
  • PipPipPipPipPip
  • 30932 posts

Posted 19 April 2009 - 10:26 AM

Kaj pomeni POD BED SHARE ?
  • 0
Viens, reste ici!

#316 Adriane

Adriane

    Flesh for fantasy

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 9883 posts
  • Gender:Male

Posted 19 April 2009 - 11:55 AM

Mislim, da so to tovrstne postelje:
http://www.renovatei..._web4-small.jpg
http://www.piccadill...s2-beds-big.jpg
  • 0

Do not pray for an easy life, pray for the strength to endure a difficult one.
Bruce Lee

yru-vinyl5_thumb.giftr-untitl.jpg

d035.gif

icon-33-32.png opera_volgae_malek


#317 Ana

Ana

    terpsihora

  • Moderatorji
  • PipPipPipPipPip
  • 30932 posts

Posted 19 April 2009 - 12:33 PM

Ok, hvala Adriane.
  • 0
Viens, reste ici!

#318 Goddess

Goddess

    pametnjakovič

  • Redni člani
  • PipPipPip
  • 2255 posts
  • Location:okolica NM

Posted 19 April 2009 - 01:29 PM

A mi lahko ena pri nemščini neki pomaga. Jutri mam zadnjo kontrolko, pa sem list z vsemi pojmi nekje zgubila/mi ga je nekdo vzel. Sam ene par stvari za prevest in rešit:

I. Welche Nomen passen?:

Essen, Ternin, Urlaub, Fahrkarten, Reise, Wein, Führerschein, Zeitung, Visum

1. reservieren
2. beantragen
3. bestellen
4. buchen
5. besorgen
6. machen

II. Übersetze!:
Podajšati potni list - (Pass verlangeren lassen???)
skleniti nezgodno zavarovanje
zaprositi za vizo - (ein Visum beantragen?)
rezervirati hotelsko sobo - (ein Hotelzimmer buchen?)
določiti termin potovanja


III. Wie heißen die Synonyme?
die Dienstreise
der Reiseführer - (Reiseleiterin?)
sich auf eine Reise vorbereiten
ein Zimmer reservieren - (eine Zimmer buchen?)
das Essen ist im Preis enthalten

IV. Verbinde mit ''um'', ''zu'', ''damit'' und ''weil''

1. Die Familie hat große finanzielle Probleme,________ sich bei Firmen vorstellen.
2. Sie haben in Moment gerade genug Geld, (um?) das Geld für Versicherung, Steuer und Benzin (zu?)sparen
3. Frau M. hat ihre Stelle vor zwei Jahren aufgegeben, ________ die Kinder im Grünen aufwachsen.
  • 0

#319 BusyBee

BusyBee

    pametnjakovič

  • Redni člani
  • PipPipPip
  • 1401 posts
  • Location:Malo tu, malo tam ...

Posted 19 April 2009 - 01:48 PM

QUOTE(Goddess @ 19. 4. 2009 - 14:29) View Post
A mi lahko ena pri nemščini neki pomaga. Jutri mam zadnjo kontrolko, pa sem list z vsemi pojmi nekje zgubila/mi ga je nekdo vzel. Sam ene par stvari za prevest in rešit:

I. Welche Nomen passen?:

Essen, Ternin, Urlaub, Fahrkarten, Reise, Wein, Führerschein, Zeitung, Visum

1. reservieren: Ternin, Fahrkarten
2. beantragen: Visum, Ternin
3. bestellen: Essen, Wein
4. buchen: Reise, Fahrkarten
5. besorgen: Essen, Fahrkarten, Zeitung
6. machen: Führerschein

II. Übersetze!:
Podajšati potni list - (Pass verlängern ???) ??? nisem ziher
skleniti nezgodno zavarovanje - eine Versicherung abschließen
zaprositi za vizo - (ein Visum beantragen?) jap
rezervirati hotelsko sobo - (ein Hotelzimmer buchen?) mislim, da ja
določiti termin potovanja - den Reisetermin festlegen?


III. Wie heißen die Synonyme?
die Dienstreise - Geschäftsreise
der Reiseführer - (Reiseleiterin?) Reiseleiter, reisebegleiter
sich auf eine Reise vorbereiten - Eine Reise plannen ???
ein Zimmer reservieren - ein Zimmer buchen
das Essen ist im Preis enthalten - Essen einbegriffen, eingerechnet ???


IV. Verbinde mit ''um'', ''zu'', ''damit'' und ''weil''

1. Die Familie hat große finanzielle Probleme,________ sich bei Firmen vorstellen. A je to prav stavek prepisan?? blink.gif
2. Sie haben in Moment gerade genug Geld, (um) das Geld für Versicherung, Steuer und Benzin (zu)sparen Aha. smile.gif
3. Frau M. hat ihre Stelle vor zwei Jahren aufgegeben, ____damit____ die Kinder im Grünen aufwachsen.



Včasih pride prav tole (če znaš angleško): KLIK
  • 0
Strength is the capacity to break a chocolate bar into four pieces with your bare hands -- and then eat just one of the pieces. (Judith Viorst)

#320 Goddess

Goddess

    pametnjakovič

  • Redni člani
  • PipPipPip
  • 2255 posts
  • Location:okolica NM

Posted 19 April 2009 - 02:03 PM

BB tenkju veri mač kiss1.gif. You've saved my life.

QUOTE(Goddess @ 19. 4. 2009 - 14:29) View Post

1. Die Familie hat große finanzielle Probleme,________ sich bei Firmen vorstellen.


Prov je prepisan. Je tako, da je čuden? Nima pojma kaj je hotla s tem povedat.
  • 0




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users