Hvala.

PRAVOPIS
#241
Posted 06 March 2013 - 08:49 AM
#242
Posted 10 May 2013 - 11:51 AM
Če govorim o dveh konkretnih ustanovah, se tudi Osnovna šola xy in Gimnazija xy pišeta z veliko, ne?
#243
Posted 10 May 2013 - 11:55 AM
Samo v primeru, če želiš polni naslov okrajšati, se mi zdi, sicer ne.
Cosa vuoi che ti scriva?
Cosa vuoi che ti dica?
Tu sei ovunque in me.
#244
Posted 10 May 2013 - 12:00 PM
Mislim, da ja...ker je uradno ime ustanove npr. Osnovna šola partizanke Stanke.
#245
Posted 10 May 2013 - 12:11 PM
^^ Tako je. Odvisno od uradnega imena. Npr. Gimnazija Jožeta Plečnika je vedno vse z veliko, ker je tako uradno ime.
Dear Leonard. To look life in the face, always, to look life in the face and to know it for what it is. At last to know it, to love it for what it is, and then, to put it away. Leonard, always the years between us, always the years. Always the love. Always the hours.
#246
Posted 10 May 2013 - 12:45 PM
Mislim, da ja...ker je uradno ime ustanove npr. Osnovna šola partizanke Stanke.
Dejansko sem googlala, če res obstaja takšna OŠ!
#247
Posted 10 May 2013 - 12:47 PM
#248
Posted 10 May 2013 - 02:45 PM
Normality is a paved road: It's comfortable to walk, but no flowers grow on it.
― V. Van Gogh
#249
Posted 09 June 2013 - 11:32 AM
... smo želeli čim bolje posnemati x pogoje...
A je tukaj e?
#250
Posted 09 June 2013 - 11:34 AM
Pomoje da ni.
Cosa vuoi che ti scriva?
Cosa vuoi che ti dica?
Tu sei ovunque in me.
#251
Posted 09 June 2013 - 11:35 AM
Jaz sem tudi v prvo napisala brez e... zdaj pa ko berem, pa ful kompliciram in si mogoče začenjam že zmišljevat....
#252
Posted 09 June 2013 - 05:12 PM
Brez.
Verjetno niste želeli boljše posnemati.
Dear Leonard. To look life in the face, always, to look life in the face and to know it for what it is. At last to know it, to love it for what it is, and then, to put it away. Leonard, always the years between us, always the years. Always the love. Always the hours.
#253
Posted 21 June 2013 - 11:23 AM
Slabost x, kot je x, je tudi v tem, da lahko ta izhlapi iz formulacije polnjene v trde ali mehke želatinske kapsule in povzroči obarjanje x.
Mentorica mi je napisala, da je vejica pred "polnjene"... A ne da ni????
#254
Posted 21 June 2013 - 11:28 AM
meni se zdi, da je... lahko pa preoblikuješ v: izhlapi iz formulacije, ki je polnjena v trde ali mehke želatinske kapsule...
#255
Posted 21 June 2013 - 11:38 AM
bom napisala:
Slabost x, kot je x, je tudi v tem, da lahko izhlapi iz formulacije, ki je polnjena v trde ali mehke želatinske kapsule, kar povzroči obarjanje x.
Vidim, da se "in povzroči obarjanje x" na splošno čudno bere...
Hvala
#256
Posted 21 June 2013 - 02:13 PM
Pred polnjene vsekakor je vejica. Vsaj jaz mislim tako..
Cosa vuoi che ti scriva?
Cosa vuoi che ti dica?
Tu sei ovunque in me.
#257
Posted 21 June 2013 - 03:13 PM
Res???
O bed!
Meni se res ne zdi...
#258
Posted 21 June 2013 - 03:14 PM
Jaz bi jo dala, naj še katera potrdi.
Cosa vuoi che ti scriva?
Cosa vuoi che ti dica?
Tu sei ovunque in me.
#259
Posted 21 June 2013 - 04:06 PM
Vejica je potem (seveda) tudi pred in, ker gre za vrinjen stavek. Pridevniški polstavek. Tako da ima mentorica deloma prav.
Je pa tvoja rešitev zelo elegantna
Dear Leonard. To look life in the face, always, to look life in the face and to know it for what it is. At last to know it, to love it for what it is, and then, to put it away. Leonard, always the years between us, always the years. Always the love. Always the hours.
#260
Posted 21 June 2013 - 04:18 PM
Aja no vrinjen stavek... Zdaj vidim!
Hvala vsem **
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users