Jump to content


Photo

vprašanja (zanima me, ...)


  • Please log in to reply
36431 replies to this topic

#20861 Errol

Errol

    Sugga daddy

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 18973 posts
  • Gender:Male
  • Location:Errolov brlog v Banana Republic

Posted 30 January 2011 - 07:01 PM

Thanxxx. Zdajel poskušam z Vanishem. Pomislil sem že na varekino. Verjetno jo najdem v vsakem marketu in v DM, a ne?
  • 0

ESTOY FLOR DE ATORRANTE

UN CONTURSI MALEANTE


#20862 Errol

Errol

    Sugga daddy

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 18973 posts
  • Gender:Male
  • Location:Errolov brlog v Banana Republic

Posted 30 January 2011 - 07:26 PM

Fleka nista šla stran. Bom morou jet po varekino.
  • 0

ESTOY FLOR DE ATORRANTE

UN CONTURSI MALEANTE


#20863 Coco*

Coco*

    Dedek Mraz

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 28091 posts
  • Location:v tvoji omari
  • Interests:kaj te briga :O

Posted 30 January 2011 - 08:52 PM

Kako profesorji preverjajo, če je besedilo v seminarski copy/paste z interneta, kako se to onemogoči?

Da ne bo kdo zdej mislil, da sem copy/pastala celo seminarsko; sem kopirala ene stavke, ampak sem jih pol črtala, dodajala, brisala, tako da so na koncu ostale samo določene besede, a pol ona lahko vidi, da sem jaz te določene besede skopirala not?

  • 0
Everything you can imagine is real.
Pablo Picasso

#20864 Sarah

Sarah

    Chihuahua with Attitude

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 30831 posts
  • Gender:Female
  • Location:Costa

Posted 30 January 2011 - 08:57 PM

Naš fax ima nek program, neko bazo, samo vržejo notri besedilo in takoj prikaže možnost plagiata. Na vašem pa ne vem.
  • 0

Cosa vuoi che ti scriva?
Cosa vuoi che ti dica?
Tu sei ovunque in me.


#20865 Ancka Pomarancka

Ancka Pomarancka

    Izberi si sam

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 26409 posts
  • Gender:Female

Posted 30 January 2011 - 09:01 PM

sej če daš v seminarsko kot "citat" in navedeš, od kje si to dobil v virih, ti ne morejo nič....
Drugače se pa lahko "braniš" tako, da si pač tist odstavek vzel za osnovo in oblikoval potem po svoje.
  • 0

#20866 Ana

Ana

    terpsihora

  • Moderatorji
  • PipPipPipPipPip
  • 30932 posts

Posted 30 January 2011 - 09:03 PM

Ja jeba je to. Pri nas FUL komplicirajo.
Ampak, če si besede kopirala, potem ti itak nič ne more, ker besede so javna lastnina. laugh.gif
  • 0
Viens, reste ici!

#20867 Coco*

Coco*

    Dedek Mraz

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 28091 posts
  • Location:v tvoji omari
  • Interests:kaj te briga :O

Posted 30 January 2011 - 09:09 PM

QUOTE(Ancka Pomarancka @ 30. 1. 2011 - 21:01) View Post

sej če daš v seminarsko kot "citat" in navedeš, od kje si to dobil v virih, ti ne morejo nič....
Drugače se pa lahko "braniš" tako, da si pač tist odstavek vzel za osnovo in oblikoval potem po svoje.


Ja, samo pol bo 3/4 seminarske samo citatov, v bistvu pa sploh nisem v končni različici pustila prekopiranih stavkov, ampak sem jih spreminjala, tak oda ta pravi citat spet ni. hmm.gif

Še eno vprašanje! laugh.gif

Ko številčim poglavja v seminarski, recimo I. TEORETIČNI DEL in sledijo poglavja 1. opis izdelka, 2. materiali, 3. veziva, 4. tehnološki postopek. Ko dam II. EKSPERIMENTALNI DEL, se mi ta poglavja začnejo številčit z 1. (npr. 1. hidrostatični test, 2. spray test, 3. mikroskopiranje) ali nadaljujem, kjer sem ostala (torej 5.hidrostatični test, 6. spray test, itd.)???
  • 0
Everything you can imagine is real.
Pablo Picasso

#20868 Sarah

Sarah

    Chihuahua with Attitude

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 30831 posts
  • Gender:Female
  • Location:Costa

Posted 30 January 2011 - 09:10 PM

Začnejo spet z ena.
  • 0

Cosa vuoi che ti scriva?
Cosa vuoi che ti dica?
Tu sei ovunque in me.


#20869 Coco*

Coco*

    Dedek Mraz

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 28091 posts
  • Location:v tvoji omari
  • Interests:kaj te briga :O

Posted 30 January 2011 - 09:11 PM

O, Sarahita, hvala!
  • 0
Everything you can imagine is real.
Pablo Picasso

#20870 Kalypso

Kalypso

    zlata ribica

  • Moderatorji
  • PipPipPipPipPip
  • 46726 posts
  • Gender:Not Telling

Posted 30 January 2011 - 09:19 PM

V wordu si naštimaj naslove in ti bo kar samo številčilo tako kot treba.
Jaz bi jih tako oštevilčila:

1. TEORETIČNI DEL
1.1 Opis izdelka
1.2 Materiali
2. EKSPERIMENTALNI DEL
2.1 Hidrostatični test



Sicer pa. če imaš za vsakim odstavkom (oz. kje jih pač že zahtevajo) opombo od kod si jemala podatke navedene v tekstu in če si spremenila tekst po svoje, ne bi smelo bit problemov.
  • 0

#20871 Coco*

Coco*

    Dedek Mraz

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 28091 posts
  • Location:v tvoji omari
  • Interests:kaj te briga :O

Posted 30 January 2011 - 09:28 PM

Nam je prof. dala link, kjer je navedeno, kako moramo podajati literaturo (ker ima vsak faks kao drugače), ki ne dela. wacko.gif Bom navedla kar po svoje, tako kot smo delali na gimnaziji. down.gif

Pa če tako številčim, se niti sama potem več ne znajdem, ker ima ena točka milijon podpoglavij. oops.gif

  • 0
Everything you can imagine is real.
Pablo Picasso

#20872 Kalypso

Kalypso

    zlata ribica

  • Moderatorji
  • PipPipPipPipPip
  • 46726 posts
  • Gender:Not Telling

Posted 30 January 2011 - 09:43 PM

Če ti to Word sam naredi. wink.gif

Samo ne mi rečt, da kazalo pišeš ročno....


Moje vprašanje. Če ima kdo opravljen mednarodni izpit iz angleškega jezika, kako bi temu rekli z eno besedo? V smislu ta in ta je pa ? mednarodnega izpita iz angleščine. Ne najdem prave besede. Sploh obstaja?
  • 0

#20873 krneki

krneki

    Izberi si sam

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 11455 posts
  • Gender:Female
  • Location:Hot and sunny places

Posted 30 January 2011 - 10:18 PM

Coco* literaturo navajaš z ukazom sklici, v wordu.

Spodi sem na hitro neki skup nametala, če se boš kaj znajdla ven... smile.gif tongue.gif


  • 0
"If it's meant to be, it will find a way."

#20874 Coco*

Coco*

    Dedek Mraz

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 28091 posts
  • Location:v tvoji omari
  • Interests:kaj te briga :O

Posted 30 January 2011 - 10:27 PM

O, super, ful ful hvala!
  • 0
Everything you can imagine is real.
Pablo Picasso

#20875 krneki

krneki

    Izberi si sam

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 11455 posts
  • Gender:Female
  • Location:Hot and sunny places

Posted 30 January 2011 - 10:30 PM

pa nema problema tongue.gif
Jaz sem se vse to naučila šele letos, ko sem pisala ona špehasta poročila, ki smo jih morali pisat po principu diplomske. Tak da sem se poleg naučili še vse navajanje literature, kazala, številčenja, prelome pa recimo oštevilčenje slik...
Ker če tega ne delaš s temi sklici si pečen, ti pride ena slika vmes če to delaš na roko pa morš it vse slike popravljat, tam pa sam klikneš osveži, problem solved.
Če ne bi delala teh poročil bi pa za diplomsko kar tanko piskala...

  • 0
"If it's meant to be, it will find a way."

#20876

  • Guests

Posted 30 January 2011 - 10:41 PM

Odkar uporabljam LateX nič več ne znam v Wordu naredit ... ampak mi tudi ni treba! biggrin.gif

^^To sem napisala ful v stilu reklame za pralni prašek. laugh.gif
  • 0

#20877 Nincha

Nincha

    HP freak

  • Redni člani
  • PipPipPipPipPip
  • 19004 posts
  • Gender:Female
  • Location:Hogwarts

Posted 30 January 2011 - 10:55 PM

Latex je kul, mi smo ga mel za izpit. Sem 9 pisala. woot.gif Ampak sem tu prvič slišala zanj, a to samo FMF uporablja al kaj je fora? tongue.gif
  • 0

After all this time?

Always.


#20878 Špela

Špela

    čajna žlička

  • Moderatorji
  • PipPipPipPipPip
  • 30627 posts
  • Gender:Female
  • Location:following passion
  • Interests:making it happen. :)

Posted 30 January 2011 - 10:57 PM

QUOTE(Kalypso @ 30. 1. 2011 - 21:43) View Post
Moje vprašanje. Če ima kdo opravljen mednarodni izpit iz angleškega jezika, kako bi temu rekli z eno besedo? V smislu ta in ta je pa ? mednarodnega izpita iz angleščine. Ne najdem prave besede. Sploh obstaja?

ne štekam - ta in ta je opravil mednarodni izpit iz angleščine. ne morš rečt, da je imetnik izpita, lahko rečeš, da ima certifikat iz __________ (navedeš ime izpita, npr. CAE) ali kaj podobnega. al kaj si mislila?

  • 0

“… People are rivers, always ready to move from one state of being into another. It is not fair, to treat people as if they are finished beings. Everyone is always becoming and unbecoming.” (Kathleen Winter: Annabel.)

 

Point of view is everything.(Kathleen Winter: Annabel.)


LIVE. LEARN.TRAVEL. LOVE.

 

 


#20879 Kalypso

Kalypso

    zlata ribica

  • Moderatorji
  • PipPipPipPipPip
  • 46726 posts
  • Gender:Not Telling

Posted 30 January 2011 - 11:17 PM

V bistvu potrebujem primeren izraz, ki bi ustrezal zapisu:

Prevajalec: Jože Koruza, prof. angleščine

S tem, da "moj" prevajalec ni noben profeosor ampak ima opravljen mednarodni izpit iz angleščine. A bi šlo takole?

Prevajalec: Jožek Koruza, imetnik certifikata CAE

Pač finta je v tem, da moram zadostit birokraciji in imam na razpolago premalo prostora, za daljšo razlago.

  • 0

#20880 Špela

Špela

    čajna žlička

  • Moderatorji
  • PipPipPipPipPip
  • 30627 posts
  • Gender:Female
  • Location:following passion
  • Interests:making it happen. :)

Posted 30 January 2011 - 11:29 PM

po moje lahko.
  • 0

“… People are rivers, always ready to move from one state of being into another. It is not fair, to treat people as if they are finished beings. Everyone is always becoming and unbecoming.” (Kathleen Winter: Annabel.)

 

Point of view is everything.(Kathleen Winter: Annabel.)


LIVE. LEARN.TRAVEL. LOVE.

 

 





1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users